|
【老子道德聖經金山釋義第七章】共生論 |
|
天長1,地久2。 |
那『天』能夠長久生存,那『地』也能夠久長存活。 |
【注 解】1天長:天長久生存。長:久也。《說文》:「長,久遠也」。2地久:地久長存在。久:長也。《廣韻》:「久,久長也」。
【詮 釋】時間的長久是相對的比較而得出的,所以天地的長久是和一般萬物比較而得。老子在第二十九章說:「一切名物壯大,就會衰朽,因為一切名物不是道,因為一切名物不是道,所以,一切名物隨時都會幻滅。」。天地也是名物,因此天地形象的長久也是會改變而不是永恆。
|
天、地之1所以2能3長且4久者5, |
那「天」與「地」彼此都可以能夠「長久生存」,又都可以能夠「久長存活」的原因, |
【注 解】1之:助詞,的也。《文言文虛詞大詞典》:「之,的。位於主語謂語之間,表示取消句子的獨立性,使它成為句子的成份。語體文時不譯出」。2所以:因此也。所:指示代詞,以指代動作產生的原因。以:介詞。3能:能夠也,可以也。4且:又也。《經傳釋詞•八》:「且,猶又也」。5者:句末語助詞,表示事情的原因。
【詮 釋】這句話是老子準備要解釋天與地為什麼能夠長久的原因。
|
以其1不自生2也3; |
是因為它們都能夠「虛己容物」,為別人設想,留給對方「存在的空間」,不迫害毀滅對方而「自私獨活」; |
【注 解】1以其:因為它們....。以:因為也。《古書虛字集釋》:「以,因也」。其:它們也,指天與地,因此用複數「它們」。2不自生:不獨大自活也,不自私自利地獨活也。自生:獨大自活也,自私自利地獨活也。;俗語有「自生自滅」,「自生」即獨活也。自:自己也。生:生存也,活也。《韻會》:「生,死之對也」。3也:句末助詞,表示助判斷語氣。
【詮 釋】這裡是說天與地它們彼此都能夠存活的原因,是因為它們都能留給對方生存的空間,不自私自利地獨活,所以雙方才都能夠長久。
【分 析】有學者譯「自生」為「自私營生」,並不準確。老子在本章是要我們從「空間法則」發展出高貴的「共生」思想,老子從天與地都能留給對方生存空間,不自私自利地獨大自活,最後彼此都能夠長久生存的法理,啟示我們應當遵循「空間法則」與萬物共生。
人類的生存經常為了個人或小團體的「自生」而相互殘殺,甚至毀滅其它物種。這種生存的方式是自私的,最後也會因為自大而毀滅。因此人類應當捨去「自生」而採取老子的「共生」才能長生久生存。
|
故1,能長生2。 |
因此,它們才能夠因為「相互尊重、相互寬容」,彼此「利人利己、諧和共生」,而「長久生存」。 |
【注 解】1故:因此也。2能長生:能夠長久生存也。能:能夠也,可以也。長生:長久生存也。
【詮 釋】天地能夠長久生存,就是因為彼此之間留給對方生存的空間,如果彼此都不留給對方生存的空間,則對方滅去了,自己也僵死了。
|
是以1,聖人退其身2, |
所以,那「通道者」能夠「去掉己身」,也就是「犧生自己」,以「己身」來成就「世界人類」, |
【注 解】1是以:所以也。2退其身:去掉己身也。退:卻也,去也,去掉也。《說文》:「退,卻也」。《禮記•檀弓下》:「君退」。注;「退,去也」。其:己也。《古書虛字集釋》:「其,又或作己」。身:我也,自身也,自我也。《爾雅•釋詁》:「身,我也」。注:「今人亦自呼為身」。疏:「身,自謂也」。
【詮 釋】生存的空間不是從別人那裡掠奪過來,也不是要求對方讓出空間給自己,而是虛己受物留給對方生存的空間,如此自己也同樣有了生存的空間。因此向內抑退己身才是成就己身的方法。「退」字的意義就是在於向內去掉己身,積極地留給對方生存的空間,並不是消極的退縮。消極退縮的人,是明哲保身的人,是有私己的人,是以自身為中心的人。凡是以自身為中心的人,不能容受他人,因此不能成為世界人類的前導者。修行者要注意,「退」是為了容人容物而退,不是表面的謙退、更不是畏懼退縮。
【分 析】「其」字,作為「己」。在《道德聖經》中很多,本章也出現二字,在翻譯時要特別注意,譯文才能順暢。
|
|
而1身先2; |
因而「自身」才能夠因為「優先為別人設想」,而成為「世界人類」的「前導者」; |
【注 解】1而:故也,因此也,因而也。《經詞衍釋•七》:「而,猶故也」。2身先:自身成為世界人類的前導者。先:前導者也,先導者也。《集韻》:「先,相導前後,曰:先」。《周禮•夏官•大司馬》:「右秉銊以先」。
【詮 釋】去掉己身的聖人,因為能容,所以能夠收納到世界人類的各種信息,也能夠了解世界人類的需求,因此能夠成為有良能的前導者。
【分 析】有學者妄譯「身先」為「自身佔先」,是不明文義的錯解。
|
外其身1, |
那「通道者」能夠「捨棄己身」,也就是「犧生自己」,以「己身」來成就「世界人類」, |
【注 解】1外其身:捨棄己身;表示將自我置之度外,完全不考慮自己。外:棄也,捨棄也。《淮南子•俶真訓》:「達則嗜欲之心外矣」。注:「外,棄也」。其身:己身也。
【詮 釋】「退其身」是指面對內在自身時,能夠去掉「己身」而容納世界人類,「外其身」是指面對外在世界時,能夠捨棄「己身」而容納世界人類。「退其身」是對自身內在的態度,「外其身」是對外在世界的態度。前者對內,後者對外,對內對外都要「無身」,才能夠容納世界人類。
|
|
而1身存2。 |
因而「自身」才能夠因為「優先為別人設想」,而與「世界人類」一起「共存」。 |
【注 解】1而:因此也。2身存:自身保存也,這裡是指與世界人類一起存活。存:生也,存活也。《史記•五帝紀》:「存亡之難」。正義:「存亡,猶死生也」。按:「存,生也;亡,死也」。
【詮 釋】面對外在世界時,能夠捨棄己身而成就世界人類,則不致於作大自己,而逼死別人最後僵死自己;甚至還沒逼死別人,就先僵死自己。
【分 析】「身存」是指和世界人類一起存活,不是一個人自私地活著。
|
不以1其2無私3歟4? |
不正因為那「通道者」能夠「虛己容物」,留給世界人類「存在的空間」,他完全沒有「私己」嗎? |
【注 解】1不以:不正因為....。以:因也。《古書虛字集釋》:「以,因也」。2其:彼也,指聖人。3無私:沒有私己;就是能去掉己身、捨棄己身幫助萬物,不以私己為念。私:私己也,自己也;對公而言謂之私。《正字通》:「私,對公而言,謂之私」。《呂氏春秋》:「身者,非其私有也」。注:「私,猶獨」。4歟:嗎也,乎也,邪也。《古書虛字集釋》:「歟,猶乎也,邪也,古通作與」。
【詮 釋】「退其身、外其身」是對內對外都能夠無私無我也。
【分 析】有學者譯本節「私」為自利的「自私」,是曲解聖學。
|
故1,能2成其私3。 |
因此,那「通道者」才能夠因為「犧生自己」以「己身」來成就世界人類,反而成就了「私己」。 |
【注 解】1故:因此也。2能:可以也,能夠也。3成其私:成立私己。成:立也,成立也。《戰國策•秦策》:「以成伯王之名」。注:「成,立也」。其私:己私也,這裡指「私己」也。其:己也。
【詮 釋】是「去掉己身、捨棄己身」無私無我,故能成立「私己」,非為成立「私己」而「去掉己身、捨棄己身」也。前者無為,後者有為;聖學是無為正法,非有為邪法也。
【分 析】本章老子是說,聖人對內在自身,或對外在世界都能夠完全「無私」而成就世界人類,才能夠「成立私己」,有學者謂老子此章是教人以陰謀詐術或反面手法圖謀「自利自私」,是以邪知見誹謗聖人聖學。
......本章結束......