第九章翻譯     到第九章註解       回首頁   回譯註區

唯有順從宗主道那"行得通的正路"而行,才是真正的"修道"

唯有宗主!      唯有宗主!      唯有宗主!

 

【老子道德聖經金山釋義第九章】盈毀論

植而盈之,

我們種植「農作物」,如果種得「過度密集」,

不若其已;

不如「停止種植」;

短而抁之,

那「農作物」的「短苗」還沒有「長高」,如果我們用「外力」勉強將它們「拉動拔高」,

不可長葆之!

它們必定無法「成長茂盛」啊!

金玉盈室,

那「黃金美玉」多得塞滿「房屋」,

莫之能守也;

我們無法「永遠護守」它們;

貴富而驕,

自己「尊貴富有」,如果「驕橫凌人」,

自遺咎也。

這是為自己「存留」災難罪罰。

功遂,

「利民的功業」達成之後,

身退;

把自身「去掉」,也就是「犧牲自己」,不佔有「利民的功業」;

天之道也。

這就是上天「實行」的「道」。

金山說明:


  1. 章是告訴我們盈溢就會毀壞。


  2. "而盈之"過去學者全誤校為"持而盈之"。


  3. "而抁之"過去學者全誤校為"揣而銳之"。


  4. 子.公孫丑上》:「宋人有閔其苗之不長而揠之者」,和本章「短而抁之,不可長葆之」雷同。而且老子「短而抁之,不可長葆之」還比孟子「揠苗助助長」的故事,多出了「植而盈之,不若其已」的前題。由於老子大致上被認為是陳、楚、宋三地的人,孟子「揠苗助助長」的故事來自於宋,因此,有可能輾轉來自於老子"道德經"。由於古代地理人文區隔很大,孟子思想又沒有明顯的老子思想的痕跡,所以我們不可主觀地認定孟子「揠苗助助長」的故事,必然直接從"道德經"而來。


  5. "之道"是指上天順從宗主道,而實行出來的道。並不是上天靠自己的能力所發展成的道。在老子聖學中,道是至大無外的宗主,天地萬物順從祂的正路而行,或依祂的正路而作事,才是正道。


(請尊重智慧財產權,本站所有資料不得複製、轉貼、節錄或抄襲。)       聖教. 聖學書房